·
ανεξαρτητοποιούμαι και όχι ανεξαρτοποιούμαι
·
αντεπεξέρχομαι και όχι ανταπεξέρχομαι
·
αντικαθίστανται και όχι αντικαθιστώνται
·
έχω απαυδήσει και όχι έχω απηυδήσει, αλλά: απηύδησα,
είμαι απηυδισμένος
·
απογοητεύω και όχι απαγοητεύω
·
αποκαθίστανται και όχι αποκαθιστώνται
·
αποκτώνται και όχι αποκτούνται
·
απεμπολώ και όχι απεμπολίζω
·
απαθανατίζω και όχι: αποθανατίζω
·
απαντά (π.χ. σε κείμενο) και όχι απαντάται
·
απολαύει της εμπιστοσύνης και όχι απολαμβάνει
·
αποτάθηκα, θα αποταθώ και όχι αποτάνθηκα, θα αποτανθώ
·
αποτίνω (φόρο τιμής) και όχι αποτίω.
·
ασχολούμαστε, ασχολούμασταν και όχι: ασχολιόμαστε
·
διαλευκαίνω και όχι διαλευκάνω (αλλά θα διαλευκάνω)
·
διανοήθηκαν η διενοήθησαν και όχι διανοήθησαν
·
διατίθενται και όχι διατίθονται
·
διηθώ και όχι διηθίζω
·
εισέπραξα και όχι είσπραξα
·
εκτίνω ποινή και όχι εκτίω
·
ελλοχεύω και όχι ελογχεύω
·
εξεπλάγην και όχι εκπλάγηκα(;)
·
εξέφρασα και όχι έκφρασα
·
εξοκέλλω και όχι εξοκείλλω
·
θα επιστήσω και όχι θα εφιστήσω
·
επλήγη (προτιμότερο από το: πλήχτηκε)
·
καταπατούνται και όχι καταπατώνται
·
καταχωρίζω (σε φακέλους), καταχώρισα και όχι καταχωρώ,
καταχώρησα
·
κατονομάζω και όχι κατανομάζω
·
κοινολογώ και όχι κοινωνιολογώ
·
κραδαίνω και όχι καρδαίνω
·
μεγεθύνω και όχι μεγενθύνω
·
παρεισφρέω, παρεισέφρησα και όχι παρεισφρύω, παρεισέφρυσα
·
παρεξηγώ και όχι παραξηγώ
·
περιθάλπω και όχι περιθάλπτω
·
περισυλλέγω (αόρ. περισυνέλεξα) και όχι περισυνελλέγω
·
προήχθην (προτιμότερο από το προάχθηκα)
·
προοιωνίζομαι (π.χ. …την καταστροφή) και όχι προιωνίζω
·
σιωπάς, σιωπά, (των) σιωπώντων) και όχι σιωπείς, σιωπεί,
(των) σιωπούντων
·
αποσιωπώμενος και όχι αποσιωπούμενος
·
συνέβη (προτιμότερο από το συνέβηκε)
·
συνέθεσα και όχι σύνθεσα
·
συνελήφθη και όχι συλλήφθηκε
·
στενοχωρώ και όχι στεναχωρώ
·
απεκατεστάθη (διπλή αύξηση) και όχι αποκατεστάθη
·
τέξεται και όχι τεύξεται
·
τίθενται και όχι τίθονται
·
τυρβάζω και όχι τρυβάζω
·
υποθάλπω και όχι υποθάλπτω
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου