27.1.13

Ουάου…. μας διαβάζει και ο Αλέξης!!!!


Όπως μαθαίνω από τον κυριακάτικο τύπο, ο Αλέξης (Εξωτερικού) προκάλεσε πάταγο με την ομιλία του στο πανεπιστήμιο Columbia.

 
Όχι επειδή αναφέρθηκε σε πυρηνικά όπλα και σε … τζατζίκια, αλλά κυρίως επειδή τόσο αυτός, όσο και η «διεθνολόγος» Ρένα Δούρου που τον συνόδευε, είχαν προγραμματίσει να απευθυνθούν στο (φιλοθεάμον) κοινό στα ελληνικά, με ταυτόχρονη παρουσία διερμηνέα.


Ο διερμηνέας όμως δεν εμφανίστηκε, άγνωστο για ποιον λόγο, και έτσι τα δυο καμάρια του Σύριζα, και οι ελπίδες της παγκόσμιας αριστεράς αναγκάστηκαν να επιστρατεύσουν εθελοντές μεταφραστές, που όμως τα έκαναν μούσκεμα, με αποτέλεσμα να πάρει ο σέξι Αλέξης την (φαιδρή) απόφαση να μιλήσει στα αγγλικά!
Μια γλώσσα που δεν την κατέχει, παρά μόνο εξ αντανακλάσεως, χάρη στις παλιές ταινίες του Μπαντ Σπένσερ και του Τέρενς Χιλ, που αρέσκεται (λένε) να παρακολουθεί μανιωδώς.
Με το συγκεκριμένο ζήτημα των αγγλικών του Αλέξη ο Ορθογράφος ασχολήθηκε εκτενώς, μέχρι που ο ίδιος ο Τσίπρας έβαλε τα πράγματα στη θέση τους, διευκρινίζοντας πως δεν είναι μεμπτό για έναν wannabe statesman να μην ομιλεί την αγγλικήν, αφού εν αντιθέσει με τους υπόλοιπους Έλληνες πολιτικούς, «ο ίδιος είναι από τους ελάχιστους που πήγανε σε δημόσιο σχολείο, και άρα δεν είχε την ευκαιρία να μάθει ξένη γλώσσα»!!!!
Πάντως, όπως διαβάζω, η προσπάθεια του Αλέξη να εκφραστεί στα αγγλικά προκάλεσε γενική θυμηδία, ενώ για κάποιους το όλο θέμα κρίθηκε «ντροπιαστικό» για την Ελλάδα.
Το συμπέρασμα όμως που βγαίνει αβίαστο από την όλη αυτή φαρσοκωμωδία είναι ότι ο Αλέξης μας διαβάζει!
Ναι είναι αλήθεια.
Και αυτό το εξάγουμε από το ότι ο Αλέξης επέμενε να αποκαλεί, κατ` επανάληψη μάλιστα, τον Ψυχρό Πόλεμο ως … Frozen War! (κατεψυγμένο δηλαδή), προκαλώντας αυθόρμητα γέλια που μόνο σε επιθεωρήσεις του Χαϊκάλη και του Πάντζα έχουμε ξαναδεί σε τέτοια ένταση.
Προφανώς ο Αλέξης άκουσε τις συστάσεις μας  να ομιλήσει στα χαμπουργκεράδικα, εξ ου και η χρήση του frozen, από το χαμπουργκεράδικο ρήμα φροζιάζω, με ρίζα το αγγλικό freeze που σημαίνει παγώνω ή τουρτουρίζω, ή καταψύχω,  και το οποίο χρησιμοποιείται παραδοσιακά από τους Έλληνες μετανάστες (χαμπουργκεράδες) όταν λένε π.χ. «έχει τόσα μπιλοζίρια* σήμερα, που φροζιάσανε τα αρκίδια μας…», κλπ.
Έτσι, μπορεί η όλη παρουσία του Αλέξη να μην ήταν ανάλογη της εικόνας που ήθελε να παρουσιάσει στο «στόμα του κήτους», αλλά τουλάχιστον έβγαλε γέλιο.
Κάτι είναι κι αυτό, στους χαλεπούς καιρούς που ζούμε.
Και παράλληλα, ωθεί εμάς εδώ στον Ορθογράφο να γίνουμε ακόμη πιο καλύτεροι, αφού τώρα ξέρουμε πως μας διαβάζει και ο Αλέξης… ίσως δε και ο Πάντζας (who knows)?

Strange Attractor

*Μπιλοζίρια= Below zero (όταν δηλαδή η θερμοκρασία είναι κάτω από το μηδέν βλ. φωτό).

1 σχόλιο: